VUI HỌC Tiếng NHẬT – Nihonjin no Shiranai Nihongo (01) Learn Japanese for Fun

VUI HỌC Tiếng NHẬT – Nihonjin no Shiranai Nihongo (01) Learn Japanese for Fun

Phim truyền hình Japanese Drama.
Subtitles: English – Japanese – Vietnamese
http://facebook.com/VUI.HOC.Tieng.NHAT


Hình ảnh về VUI HỌC Tiếng NHẬT – Nihonjin no Shiranai Nihongo (01) Learn Japanese for Fun


Tag liên quan đến VUI HỌC Tiếng NHẬT – Nihonjin no Shiranai Nihongo (01) Learn Japanese for Fun

học tiếng nhật,[vid_tags]

Xem thêm các video khác tại tiengnhat21ngay.edu.vn

43 thoughts on “VUI HỌC Tiếng NHẬT – Nihonjin no Shiranai Nihongo (01) Learn Japanese for Fun”

  1. 2014年見た

    Reply
  2. cho em hỏi em đi siêu thị , em nhờ người ta cắt cá ra 3 phần , em nói  3 まい thế là người ta cắt mỏng dính , tiêu đời con cá luôn …. cho em hỏi cắt thành cục nói sao vậy ạ ???

    Reply
  3. 先生も大変だね。

    Reply
  4. Không phải người nhật rất không thích,người khác nhường chỗ ngồi hay sao

    Reply
  5. これ漫画あったよね

    Reply
  6. 懐かし〜
    勉強なるし面白かったなあ

    Reply
  7. Đem kanji tiếng nhật so với tiếng trung bản chất đã sai rồi. Người nhật học kanji từ trung quốc nhưng đã biến đổi chứ k sao chép. Hơn nữa chữ viết của tiếng trung hiện tại chỉ mới hoàn thiện mấy chục năm gần đây từ thời cách mạng văn hoá của mao, vì tiếng trung khó học nên họ đã thay đổi khá nhiều nhằm dễ phổ biến vì vậy mới có tiếng trung giản thể(tq đang dùng) và phồn thể (đài loan đang dùng)

    Reply
  8. すごいよねこのドラマ。
    めっちゃ勉強になる

    Reply
  9. ティックトックから来た人ーー

    Reply
  10. ありがとうございました。

    Reply
  11. Tui đến đây xem hài thôi không học tiếng nhật

    Reply
  12. Nữ chính dễ thương quá

    Reply
  13. bây giờ mới vào xem :)))

    Reply
  14. Học đến N2 mà xem này thấy mình vẫn chưa là cái đinh gì cả, vẫn phải cố hơn thôi

    Reply
  15. ai đến từ facebook không :)))

    Reply
  16. hay quá, mình có cuốn này, mn cũng có thể tham khảo Joyful Japanese – Vocabulary Tiếng nhật vui nhộn – Từ vựng

    Reply
  17. ハルコ役は誰が演じていたのですか ? 誰かあの女優の名前を教えてくれませんか !

    Reply
  18. あたしのいみはなんですか?

    Reply
  19. 「いつになったら日本語覚えるんだよ」ということが私に当てはまることもできます。

    Reply
  20. Nữ chính từng đóng trong phim đại ca tôi đi học ,ai xem phim đó sẽ nhận ra :)))

    Reply
  21. 条って便利だな。ってことはよ、京都の二条、三条って中国人にとっては数えてるように見えるのかな?

    Reply
  22. I wish they had a series for beginners.

    Reply
  23. Mình đang tìm hiểu về tiếng Nhật, tới cái đoạn cô Haruko vào lớp học rồi giới thiệu, tại sao không nói là Watashi (tôi) mà nói atashi. Rất vui được gặp bạn không phải là Hajimemashite ak, đoạn giới thiệu có 2 chữ kanji, mình mới biết chữ Nạp (nộp, nghĩa cống nạp, nộp phạt gì đó) vậy chữ Nạp liên quan gì với phần giới thiệu bản thân ở đây mà lôi vào?

    Reply
  24. CJ, I said to follow the train, what are u doing in japan man?

    Reply
  25. Tiếng Nhật khó không bằng tiếng Việt tụi m nhỉ

    Reply
  26. Chào ad ! Bạn có lyric của chuỗi video phim này không ? File PDF ấy. Cho mình xin với. Mình muốn vừa nghe vừa học lại lời thoại đó. Cảm ơn ad

    Reply
  27. Người dịch chán thế???? Nhiều chỗ dịch bi sai

    Reply
  28. nhìn ông da đen thấy "quen quen " 😀

    Reply
  29. 7:28 Sub có nhầm 1 xíu, Ad có thời gian thì sữa lại giúp mọi người nhe.
    かもしれないでど → かもしれないけど。
    Cảm ơn những video hữu ích của ad, dành cho mọi người.

    Reply
  30. 15:25 , hình như sub chưa đúng ạ. "…,一週間に28時間まで"

    Reply
  31. 字幕がちょっと面白い

    Reply

Leave a Comment